Габаритные и присоединительные размеры, расположение
отверстий

Общий вид, габаритные и присоединительные размеры редуктора
706С2В и адаптера для гидромотора 313.3.112.
1 – М18×1,5 – заливная горловина;
2 – М18×1,5 – указатель уровня масла;
3 – М18×1,5 – сливное отверстие;
4 – 1/4′′, глубина 13 мм – штуцер для подсоединения давления
управления тормозом.
Допустимые нагрузки на подшипники:
статические С1 = С2 = 220 кН;
динамические С1 = С2 = 173 кН.
Основные параметры и размеры
Наименование параметра | Значение |
Модель редуктора планетарного | 706С2В |
Передаточное отношение редуктора | 1 : 43,8 |
Общий рабочий объем, см³ | 4905,6 - 2365,2 |
Тип рекомендуемого приводного гидромотора | Аксиально-поршневой |
Модель гидромотора | 313.3.112 |
Рабочий объем приводного гидромотора, см³ | 112-54 |
Максимальный рабочий расход рабочей жидкости, л/мин | 175 |
Максимальное рабочее давление на входе в гидромотор, МПа | 14,2 |
Максимальный рабочий крутящий момент, Нм |
редуктора | 9900-4773 |
Частота вращения, об/мин |
выходного вала гидромотора | 1484-3079 |
корпуса редуктора | 33,9-70,3 |
Тормозной момент, Нм |
тормозной момент на валу гидромотора | 540 |
на корпусе редуктора | 23 385 |
Масса редуктора без смазочного масла, кг | 10010% |
Количество смазочного масла, л | 2,010% |
Тормоз | многодисковый, нормально замкнутый (статический) |
минимальное давление размыкания, МПа | 2,35+10% |
давление полного размыкания тормоза, МПа | 5,0 |
Устройство и работа
Мотор-редуктор представляет собой, состоящий из гидромотора
и редуктора планетарного единый узел, преобразующий энергию потока рабочей
жидкости в механическую энергию вращения корпуса редуктора, при этом
достигается высокий крутящий момент при низкой частоте вращения.
Редуктор планетарный 706С2В поставляется без гидромотора.
Установка гидромотора 313.3.112 на редуктор производится Покупателем. Общие
указания по сборке приведены в п. 2 настоящего РЭ.
В корпусе редуктора установлены:
закаленные шестерни с коррегированием зубчатого зацепления
для передачи больших усилий;
двухрядные опорные усиленные подшипники, способные
выдерживать большие радиальные и осевые нагрузки;
надежные и долговечные уплотнения, обеспечивающие
герметичность корпуса редуктора;
управляемый гидравлически тормоз.
Компоновка и составные части редуктора.

Корпус редуктора имеет два фланца. Первый (слева на рис.)
меньшего размера крепится к корпусу лебедки 18-ю болтами М16×2 с классом
прочности не менее 10.9., а на второй фланец большего диаметра на вращающемся
корпусе редуктора (справа на рис.) устанавливают барабан лебедки, который
крепится 18-ю болтами М16 с классом прочности 10.9.
Схема монтажа редуктора планетарного.

В зависимости от марки применяемого в гидросистеме масла и
типа насоса работоспособное состояние мотор-редукторов обеспечивается в
диапазоне изменения температур окружающей среды от +45С до минус 40С.
МОНТАЖ ПЛАНЕТАРНОГО РЕДУКТОРА НА ЛЕБЕДКЕ
Сборка редуктора с гидромотором в единый узел
(мотор-редуктор) осуществляется до установки на лебедку. Это обеспечит точность
выполнения и соблюдение необходимых параметров сборки, а также предохранит
сопрягаемые поверхности от загрязнения.
Установка гидромотора
Перед установкой гидромотора необходимо очистить от
консервационной смазки и загрязнений сопрягаемые поверхности планетарного
редуктора и гидромотора.
В канавку посадочной поверхности гидромотора на корпусе
редуктора установите круглое уплотнительное кольцо (O-Ring), предварительно
смазав его чистым маслом.
Осторожно установите гидромотор таким образом, чтобы шлицы
его вала вошли в шлицевое отверстие адаптера редуктора, а посадочный поясок
гидромотора полностью вошел в посадочную канавку редуктора. Совместите оси
отверстий крепления гидромотора и редуктора. Установите 4 4
болта М16×2, класса прочности 8.8 и затяните их
динамометрическим ключом с моментом затяжки 215 Н∙м.
Внимание! Запрещается устанавливать гидромотор в редуктор с
помощью ударов по его корпусу.
Внимание! Запрещается снимать пластиковые заглушки с гидромотора
до установки мотор-редуктора на лебедку.
Требования к монтажу редуктора планетарного
Посадочное место под установку редуктора должно быть прочным
и противостоять деформациям кручения. Базовая поверхность в месте примыкания
редуктора должна иметь неплоскостность не более 0,2 мм и чистоту поверхности
3,2 мкм.
При монтаже необходимо обеспечить свободный доступ к
штуцерам и фланцам трубопроводов.
Установка мотор-редуктора на лебедке
2.3.1. Перед монтажом очистите сопрягаемые поверхности от
консервационной смазки и установите мотор-редуктор на посадочное место барабана
лебедки.
Фланец вращающегося корпуса мотор-редуктора закрепите 18
болтами М16×2 класса прочности 10.9 на барабане лебедки (рис. 3) и затяните
болты динамометрическим ключом с величиной крутящего момента 300 Н∙м.
После первых 50-ти часов работы проверьте затяжку крепежных
болтов. При необходимости подтяните их.
2.3.3. Присоедините рукава высокого давления или
металлические трубопроводы к входному, выходному и дренажному отверстиям гидромотора.
Для исключения загрязнения гидромотора и РВД пластиковые
пробки (заглушки) следует снимать с концов РВД и отверстий гидромотора только
перед их установкой. Рукава высокого давления или металлические трубопроводы
перед установкой следует промыть.
Присоединение управляющего трубопровода тормоза
Для обеспечения безопасности в редукторе установлен
многодисковый гидравлически размыкаемый тормоз.
Для размыкания тормоза подключите трубопровод к отверстию
1/4" во фланце (рис.).
Присоединение управляющего трубопровода тормоза к мотор-редуктору.

Смазка редуктора
Шестерни и подшипники редуктора смазываются разбрызгиванием
масла, находящегося в корпусе.
Используйте масло с противозадирными присадками
соответствующее нормам SAE 80W/90 и SAE 85W/140 стандартов MIL-L-2105C и API
GL5.
Максимальная температура масла не должна превышать 85-90С.
2.5.1. Для температуры окружающей среды от -40ºС до +20ºС
следует использовать масло “Transaxle shell” SAE 75W/90. Технические
характеристики приведены в таблице 2.
2.5.2. Для температуры окружающей среды от -10ºС до +30ºC
следует использовать масло “Shell Spirax HD” SAE 80W/90. Характеристики масла
указаны в таблице 2. 5
2.5.3. Для температуры окружающей среды от +20ºС до +45ºС
следует использовать масло “Shell Spirax HD” SAE 85W/140. Характеристики масла
указаны в таблице.
Наименование параметров
|
Величины параметров
|
75W/90
|
80W/90
|
85W/140
|
Кинематическая вязкость, сСт
при +40ºС
при +100ºС
|
81
14,9
|
172,3
16,3
|
452,8
30,7
|
Индекс вязкости
|
194
|
98
|
95
|
Плотность при 15ºС (г/см3)
|
0,876
|
0,902
|
0,908
|
Температура, ºС
вспышки
застывания
|
206
-48
|
185
-27
|
212
-15
|